资料汇编:
曾经沧海难为水,除却巫山不是云 [ceng2 jing1 cang1 hai3 nan2 wei2 shui3 , chu2 que4 Wu1 Shan1 bu4 shi4 yun2]
简体:曾经沧海难为水,除却巫山不是云 / 繁体:曾经沧海难为水,除却巫山不是云 / 拼音:ceng2 jing1 cang1 hai3 nan2 wei2 shui3 , chu2 que4 Wu1 Shan1 bu4 shi4 yun2
中文 |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
英文 | there are no rivers to one who has crossed the ocean, and no clouds to one who has passed Mount Wu (idiom)/ one who has seen the world doesn't stop at small things |
说明:词汇数据来源于CC-CEDICT,发音数据来源于chinese-lessons.com,对其作者表示感谢!
✍: CEDICT
2021-04-05, 1015👍, 0💬
热门推荐:
简体:袅 / 繁体:袅 / 拼音:niao3
简体:助人为快乐之本 / 繁体:助人为快乐之本 / 拼音:zhu4 ren2 wei2 kuai4 le4 zhi1 ben3
简体:耞 / 繁体:耞 / 拼音:jia1
简体:亚努科维奇 / 繁体:亚努科维奇 / 拼音:Ya4 nu3 ke1 wei2 qi2
简体:煰 / 繁体:煰 / 拼音:zao4