资料汇编:
舍得一身剐,敢把皇帝拉下马 [she3 de5 yi1 shen1 gua3 , gan3 ba3 huang2 di4 la1 xia4 ma3]
简体:舍得一身剐,敢把皇帝拉下马 / 繁体:舍得一身剐,敢把皇帝拉下马 / 拼音:she3 de5 yi1 shen1 gua3 , gan3 ba3 huang2 di4 la1 xia4 ma3
中文 |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
英文 | one who does not fear the death of thousand cuts will dare to unhorse the emperor (proverb)/ to a fearless person, no fence is high enough |
说明:词汇数据来源于CC-CEDICT,发音数据来源于chinese-lessons.com,对其作者表示感谢!
✍: CEDICT
2021-04-05, 218👍, 0💬
热门推荐:
简体:堪察加柳莺 / 繁体:堪察加柳莺 / 拼音:kan1 cha2 jia1 liu3 ying1
汉字:塢 / 拼音:wu4
简体:切达 / 繁体:切达 / 拼音:Qie4 da2
简体:地方戏 / 繁体:地方戏 / 拼音:di4 fang1 xi4
简体:喀尔巴阡山脉 / 繁体:喀尔巴阡山脉 / 拼音:Ka1 er3 ba1 qian1 Shan1 mai4