资料汇编:
一家人不说两家话 [yi1 jia1 ren2 bu4 shuo1 liang3 jia1 hua4]
简体:一家人不说两家话 / 繁体:一家人不说两家话 / 拼音:yi1 jia1 ren2 bu4 shuo1 liang3 jia1 hua4
| 中文 |
| |||||||||||||||||||||||||||
| 英文 | lit. family members speak frankly with one another, not courteously, as if they were from two different families (idiom)/ fig. people don't need to be deferential when they ask a family member for help/ people from the same family should stick together (and good friends likewise) |
说明:词汇数据来源于CC-CEDICT,发音数据来源于chinese-lessons.com,对其作者表示感谢!
✍: CEDICT
2021-04-05, 1300👍, 0💬
热门推荐:
简体:扭矩 / 繁体:扭矩 / 拼音:niu3 ju3
简体:倒位 / 繁体:倒位 / 拼音:dao4 wei4
简体:奄列 / 繁体:奄列 / 拼音:yan3 lie4
简体:彬县 / 繁体:彬县 / 拼音:Bin1 Xian4
简体:热锅上的蚂蚁 / 繁体:热锅上的蚂蚁 / 拼音:re4 guo1 shang5 de5 ma3 yi3