资料汇编:
一家人不说两家话 [yi1 jia1 ren2 bu4 shuo1 liang3 jia1 hua4]
简体:一家人不说两家话 / 繁体:一家人不说两家话 / 拼音:yi1 jia1 ren2 bu4 shuo1 liang3 jia1 hua4
| 中文 |
| |||||||||||||||||||||||||||
| 英文 | lit. family members speak frankly with one another, not courteously, as if they were from two different families (idiom)/ fig. people don't need to be deferential when they ask a family member for help/ people from the same family should stick together (and good friends likewise) |
说明:词汇数据来源于CC-CEDICT,发音数据来源于chinese-lessons.com,对其作者表示感谢!
✍: CEDICT
2021-04-05, 1373👍, 0💬
热门推荐:
简体:轮奸 / 繁体:轮奸 / 拼音:lun2 jian1
简体:迈向 / 繁体:迈向 / 拼音:mai4 xiang4
简体:惯窃 / 繁体:惯窃 / 拼音:guan4 qie4
简体:平底锅 / 繁体:平底锅 / 拼音:ping2 di3 guo1
简体:史思明 / 繁体:史思明 / 拼音:Shi3 Si1 ming2