资料汇编:
家 [jia1]
汉字:家 / 拼音:jia1
家 | |||
![]() |
|
||
异体 | 家 傢 宊 突 |
(家)的使用实例:
简体 | 繁体 | 拼音 | 英文 |
一家 | 一家 | yi1 jia1 | the whole family/ the same family/ the family ... (when preceded by a family name)/ group |
一家之主 | 一家之主 | yi1 jia1 zhi1 zhu3 | master of the house/ family head |
一家人 | 一家人 | yi1 jia1 ren2 | household/ the whole family |
一家人不说两家话 | 一家人不說兩家話 | yi1 jia1 ren2 bu4 shuo1 liang3 jia1 hua4 | lit. family members speak frankly with one another, not courteously, as if they were from two different families (idiom)/ fig. people don't need to be deferential when they ask a family member for help/ people from the same family should stick together (and good friends likewise) |
一家子 | 一家子 | yi1 jia1 zi5 | the whole family |
丁宠家庭 | 丁寵家庭 | ding1 chong3 jia1 ting2 | double income family who have pets rather than children (see also 丁克[ding1 ke4]) |
三家村 | 三家村 | San1 jia1 cun1 | lit. village of three households/ name of essay column in Beijing newspaper from 1961-1966, written by Deng Tuo 鄧拓|邓拓, Wu Han 吳晗|吴晗 and Liao Mosha 廖沫沙, criticized as anti-party during the Cultural Revolution |
上家 | 上家 | shang4 jia1 | preceding player (in a game) |
下家 | 下家 | xia4 jia1 | player whose turn comes next (in a game)/ next one/ my humble home |
不是一家人不进一家门 | 不是一家人不進一家門 | bu4 shi4 yi1 jia1 ren2 bu4 jin4 yi1 jia1 men2 | people who don't belong together, don't get to live together (idiom)/ marriages are predestined/ people marry because they share common traits |
不是冤家不聚头 | 不是冤家不聚頭 | bu4 shi4 yuan1 jia1 bu4 ju4 tou2 | destiny will make enemies meet (idiom)/ (often said about lovers who have a disagreement) |
不当家不知柴米贵 | 不當家不知柴米貴 | bu4 dang1 jia1 bu4 zhi1 chai2 mi3 gui4 | a person who doesn't manage a household would not be aware how expensive it is (idiom) |
世家 | 世家 | shi4 jia1 | family influential for generations/ aristocratic family |
世禄之家 | 世祿之家 | shi4 lu4 zhi1 jia1 | family with hereditary emoluments |
丢到家 | 丟到家 | diu1 dao4 jia1 | to lose (face) utterly |
中国作家协会 | 中國作家協會 | Zhong1 guo2 Zuo4 jia1 Xie2 hui4 | China Writers Association (CWA) |
中国国家博物馆 | 中國國家博物館 | Zhong1 guo2 Guo2 jia1 Bo2 wu4 guan3 | National Museum of China |
中国国家原子能机构 | 中國國家原子能機構 | Zhong1 guo2 Guo2 jia1 Yuan2 zi3 neng2 Ji1 gou4 | China Atomic Energy Agency (CAEA) |
中国国家环保局 | 中國國家環保局 | Zhong1 guo2 Guo2 jia1 Huan2 bao3 ju2 | PRC State Environmental Protection Administration (SEPA) |
中国国家环境保护总局 | 中國國家環境保護總局 | Zhong1 guo2 Guo2 jia1 Huan2 jing4 Bao3 hu4 Zong3 ju2 | PRC State Environmental Protection Administration (SEPA) |
中国国家航天局 | 中國國家航天局 | Zhong1 guo2 Guo2 jia1 Hang2 tian1 ju2 | China National Space Administration (CNSA) |
中国左翼作家联盟 | 中國左翼作家聯盟 | Zhong1 guo2 Zuo3 yi4 Zuo4 jia1 Lian2 meng2 | the League of the Left-Wing Writers, an organization of writers formed in China in 1930 |
主权国家 | 主權國家 | zhu3 quan2 guo2 jia1 | sovereign country |
乾嘉三大家 | 乾嘉三大家 | Qian2 Jia1 san1 da4 jia1 | Three great poets of the Qianlong and Jiaqing era (1735-1820), namely: Yuan Mei 袁枚, Jiang Shiquan 蔣士銓|蒋士铨 and Zhao Yi 趙翼|赵翼 |
事怕行家 | 事怕行家 | shi4 pa4 hang2 jia1 | an expert always produces the best work (idiom) |
二奶专家 | 二奶專家 | er4 nai3 zhuan1 jia1 | "mercenary expert", a person who is supposedly an independent expert, but receives payment for making comments favorable to a particular entity |
五家渠 | 五家渠 | Wu3 jia1 qu2 | Wujyachü shehiri (Wujiaqu city) or Wǔjiāqú subprefecture level city in Ili Kazakh autonomous prefecture in north Xinjiang |
五家渠市 | 五家渠市 | Wu3 jia1 qu2 shi4 | Wujyachü shehiri (Wujiaqu city) or Wǔjiāqú subprefecture level city in Ili Kazakh autonomous prefecture in north Xinjiang |
五峰土家族自治县 | 五峰土家族自治縣 | Wu3 feng1 Tu3 jia1 zu2 Zi4 zhi4 xian4 | Wufeng Tujia Autonomous County in Hubei |
五百年前是一家 | 五百年前是一家 | wu3 bai3 nian2 qian2 shi4 yi1 jia1 | five hundred years ago we were the same family (idiom) (said of persons with the same surname) |
还有更多的使用实例被省略掉了。
说明:词汇数据来源于CC-CEDICT,发音数据来源于chinese-lessons.com,对其作者表示感谢!
✍: CEDICT
2021-05-02, 525👍, 0💬
热门推荐:
简体:布列塔尼 / 繁体:布列塔尼 / 拼音:Bu4 lie4 ta3 ni2
简体:博 / 繁体:博 / 拼音:bo2
简体:逼 / 繁体:逼 / 拼音:bi1
简体:寮 / 繁体:寮 / 拼音:liao2
简体:厉鬼 / 繁体:厉鬼 / 拼音:li4 gui3