资料汇编:
人 [ren2]
汉字:人 / 拼音:ren2
人 | |||
|
|||
异体 | 人 儿 児 兒 |
(人)的使用实例:
简体 | 繁体 | 拼音 | 英文 |
K人 | K人 | K ren2 | (slang) to hit sb/ to beat sb |
一人得道,鸡犬升天 | 一人得道,雞犬升天 | yi1 ren2 de2 dao4 , ji1 quan3 sheng1 tian1 | lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)/ fig. to ride on sb else's success/ Once one man gets a government position, all his cronies get in too/ Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it |
一个人 | 一個人 | yi1 ge4 ren2 | by oneself (without assistance)/ alone (without company) |
一家人 | 一家人 | yi1 jia1 ren2 | household/ the whole family |
一家人不说两家话 | 一家人不說兩家話 | yi1 jia1 ren2 bu4 shuo1 liang3 jia1 hua4 | lit. family members speak frankly with one another, not courteously, as if they were from two different families (idiom)/ fig. people don't need to be deferential when they ask a family member for help/ people from the same family should stick together (and good friends likewise) |
一般人 | 一般人 | yi1 ban1 ren2 | average person |
一鸣惊人 | 一鳴驚人 | yi1 ming2 jing1 ren2 | to amaze the world with a single brilliant feat (idiom); an overnight celebrity |
七旬老人 | 七旬老人 | qi1 xun2 lao3 ren2 | septuagenarian |
丈人 | 丈人 | zhang4 ren2 | wife's father (father-in-law)/ old man |
三人成虎 | 三人成虎 | san1 ren2 cheng2 hu3 | three men talking makes a tiger (idiom); repeated rumor becomes a fact |
三人行 | 三人行 | san1 ren2 xing2 | (slang) threesome |
三人行,则必有我师 | 三人行,則必有我師 | san1 ren2 xing2 , ze2 bi4 you3 wo3 shi1 | If three walk together, one of them can teach me sth (Confucius) |
三人行,必有我师 | 三人行,必有我師 | san1 ren2 xing2 , bi4 you3 wo3 shi1 | lit. if three walk together, one can be my teacher (idiom, from the Analects of Confucius)/ you have sth to learn from everyone |
三个女人一个墟 | 三個女人一個墟 | san1 ge4 nu:3 ren2 yi1 ge4 xu1 | three women makes a crowd |
三个女人一台戏 | 三個女人一臺戲 | san1 ge5 nu:3 ren2 yi1 tai2 xi4 | three women are enough for a drama (idiom) |
三无人员 | 三無人員 | san1 wu2 ren2 yuan2 | person without identification papers, a normal residence permit or a source of income |
下里巴人 | 下里巴人 | xia4 li3 ba1 ren2 | folk songs of the state of Chu 楚國|楚国[Chu3 guo2]/ popular art forms (cf. 陽春白雪|阳春白雪[yang2 chun1 bai2 xue3], highbrow art forms) |
不人道 | 不人道 | bu4 ren2 dao4 | inhuman |
不令人鼓舞 | 不令人鼓舞 | bu4 ling4 ren2 gu3 wu3 | discouraging/ disheartening |
不以人废言 | 不以人廢言 | bu4 yi3 ren2 fei4 yan2 | not to reject a word because of the speaker (idiom, from Analects); to judge on the merits of the case rather than preference between advisers |
不可告人 | 不可告人 | bu4 ke3 gao4 ren2 | hidden/ kept secret/ not to be divulged |
不如人意 | 不如人意 | bu4 ru2 ren2 yi4 | leaving much to be desired/ unsatisfactory/ undesirable |
不得人心 | 不得人心 | bu4 de2 ren2 xin1 | not to enjoy popular support/ to be unpopular |
不恤人言 | 不恤人言 | bu4 xu4 ren2 yan2 | not to worry about the gossip (idiom); to do the right thing regardless of what others say |
不是一家人不进一家门 | 不是一家人不進一家門 | bu4 shi4 yi1 jia1 ren2 bu4 jin4 yi1 jia1 men2 | people who don't belong together, don't get to live together (idiom)/ marriages are predestined/ people marry because they share common traits |
不求人 | 不求人 | bu4 qiu2 ren2 | backscratcher (made from bamboo etc) |
不为人知 | 不為人知 | bu4 wei2 ren2 zhi1 | not known to anyone/ secret/ unknown |
不甘人后 | 不甘人後 | bu4 gan1 ren2 hou4 | (idiom) not want to be outdone/ not content to lag behind |
不甘后人 | 不甘後人 | bu4 gan1 hou4 ren2 | (idiom) not want to be outdone/ not content to lag behind |
不省人事 | 不省人事 | bu4 xing3 ren2 shi4 | to lose consciousness/ unconscious/ in a coma |
还有更多的使用实例被省略掉了。
说明:词汇数据来源于CC-CEDICT,发音数据来源于chinese-lessons.com,对其作者表示感谢!
✍: CEDICT
2021-04-20, 693👍, 0💬
热门推荐:
简体:大沽口炮台 / 繁体:大沽口炮台 / 拼音:Da4 gu1 kou3 pao4 tai2
简体:重开 / 繁体:重开 / 拼音:chong2 kai1
简体:麻辣烫 / 繁体:麻辣烫 / 拼音:ma2 la4 tang4
简体:并吞 / 繁体:并吞 / 拼音:bing4 tun1
简体:宽银幕电影 / 繁体:宽银幕电影 / 拼音:kuan1 yin2 mu4 dian4 ying3