资料汇编:
一人得道,鸡犬升天 [yi1 ren2 de2 dao4 , ji1 quan3 sheng1 tian1]
简体:一人得道,鸡犬升天 / 繁体:一人得道,鸡犬升天 / 拼音:yi1 ren2 de2 dao4 , ji1 quan3 sheng1 tian1
| 中文 |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| 英文 | lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)/ fig. to ride on sb else's success/ Once one man gets a government position, all his cronies get in too/ Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it |
说明:词汇数据来源于CC-CEDICT,发音数据来源于chinese-lessons.com,对其作者表示感谢!
✍: CEDICT
2021-04-05, 1049👍, 0💬
热门推荐:
简体:腘 / 繁体:腘 / 拼音:guo2
简体:削瘦 / 繁体:削瘦 / 拼音:xue1 shou4
简体:仿羊皮纸 / 繁体:仿羊皮纸 / 拼音:fang3 yang2 pi2 zhi3
简体:余干县 / 繁体:余干县 / 拼音:Yu2 gan1 xian4
简体:伤透 / 繁体:伤透 / 拼音:shang1 tou4