资料汇编:
叟 [sou3]
汉字:叟 / 拼音:sou3
| 叟 | |||
|
|||
(叟)的使用实例:
| 简体 | 繁体 | 拼音 | 英文 |
| 杰弗里·乔叟 | 傑弗里·喬叟 | Jie2 fu2 li3 · Qiao2 sou3 | Geoffrey Chaucer (1343-1400), English poet, author of The Canterbury Tales 坎特伯雷故事集[Kan3 te4 bo2 lei2 Gu4 shi4 Ji2] |
| 北叟失马 | 北叟失馬 | bei3 sou3 shi1 ma3 | lit. the old man lost his horse, but it all turned out for the best (idiom)/ fig. a blessing in disguise/ it's an ill wind that blows nobody any good |
| 叟 | 叟 | sou3 | old gentleman/ old man |
| 乔叟 | 喬叟 | Qiao2 sou3 | Geoffrey Chaucer (1343-1400), English poet, author of The Canterbury Tales 坎特伯雷故事集[Kan3 te4 bo2 lei2 Gu4 shi4 Ji2] |
| 童叟无欺 | 童叟無欺 | tong2 sou3 wu2 qi1 | cheating neither old nor young (idiom); treating youngsters and old folk equally scrupulously/ Our house offers sincere treatment to all and fair trade to old and young alike. |
| 老叟 | 老叟 | lao3 sou3 | old man |
| 野叟曝言 | 野叟曝言 | Ye3 sou3 Pu4 yan2 | Yesou Puyan or Humble Words of a Rustic Elder, monumental Qing novel by Xia Jingqu 夏敬渠[Xia4 Jing4 qu2] |
说明:词汇数据来源于CC-CEDICT,发音数据来源于chinese-lessons.com,对其作者表示感谢!
✍: CEDICT
2021-05-20, 618👍, 0💬
热门推荐:
简体:不结盟运动 / 繁体:不结盟运动 / 拼音:Bu4 Jie2 meng2 Yun4 dong4
简体:神奈川县 / 繁体:神奈川县 / 拼音:Shen2 nai4 chuan1 xian4
简体:吹嘘 / 繁体:吹嘘 / 拼音:chui1 xu1
简体:驽 / 繁体:驽 / 拼音:nu2
简体:亚麻 / 繁体:亚麻 / 拼音:ya4 ma2