资料汇编:

源 [yuan2]

A

汉字:源 / 拼音:yuan2

yuán root/ source/ origin

(源)的使用实例:

简体繁体拼音英文
一致资源定址器一致資源定址器yi1 zhi4 zi1 yuan2 ding4 zhi3 qi4uniform resource locator (URL), i.e. web address
三江源三江源San1 jiang1 yuan2Sanjiangyuan National Nature Reserve, high plateau region of Qinghai containing the headwaters of Changjiang or Yangtze, Huanghe or Yellow River and Lancang or Mekong River
不可再生资源不可再生資源bu4 ke3 zai4 sheng1 zi1 yuan2nonrenewable resource
世外桃源世外桃源shi4 wai4 tao2 yuan2see 桃花源[tao2 hua1 yuan2]
世外桃花源世外桃花源shi4 wai4 tao2 hua1 yuan2see 桃花源[tao2 hua1 yuan2]
中子源中子源zhong1 zi3 yuan2neutron source
中源地震中源地震zhong1 yuan2 di4 zhen4medium depth earthquake (with epicenter 70-300 km deep)
乳源瑶族自治县乳源瑤族自治縣Ru3 yuan2 Yao2 zu2 Zi4 zhi4 xian4Ruyuan Yao Autonomous County in Shaoguan 韶關|韶关[Shao2 guan1], Guangdong
乳源县乳源縣Ru3 yuan2 Xian4Ruyuan Yao Autonomous County in Shaoguan 韶關|韶关[Shao2 guan1], Guangdong
人力资源人力資源ren2 li4 zi1 yuan2human resources
人类起源人類起源ren2 lei4 qi3 yuan2origin of mankind
来源來源lai2 yuan2source (of information etc)/ origin
来源于來源於lai2 yuan2 yu2to originate in
传染源傳染源chuan2 ran3 yuan2source of an infection
光源光源guang1 yuan2light source
内源內源nei4 yuan2source
兵源兵源bing1 yuan2manpower resources (for military service)/ sources of troops
再生能源再生能源zai4 sheng1 neng2 yuan2renewable energy source
凌源凌源Ling2 yuan2Lingyuan county level city in Chaoyang 朝陽|朝阳[Chao2 yang2], Liaoning
凌源市凌源市Ling2 yuan2 shi4Lingyuan county level city in Chaoyang 朝陽|朝阳[Chao2 yang2], Liaoning
同源同源tong2 yuan2homology (biology)/ a common origin
同源词同源詞tong2 yuan2 ci2cognate/ words having a common origin
名源名源ming2 yuan2origin of a name
名源动词名源動詞ming2 yuan2 dong4 ci2denominal verb
吴清源吳清源Wu2 Qing1 yuan2Go Seigen (1914-2014), Go player
单源多倍体單源多倍體dan1 yuan2 duo1 bei4 ti3autopolyploid (polyploid with chromosomes of single species)
单源论單源論dan1 yuan2 lun4theory of single origin (of mankind)
国土资源部國土資源部Guo2 tu3 Zi1 yuan2 bu4Ministry of Land and Resources (MLR), formed in 1998
土地资源土地資源tu3 di4 zi1 yuan2land resources
地热资源地熱資源di4 re4 zi1 yuan2geothermal resources

还有更多的使用实例被省略掉了。

说明:词汇数据来源于CC-CEDICT,发音数据来源于chinese-lessons.com,对其作者表示感谢!

✍: CEDICT

2021-04-30, 186👍, 0💬