资料汇编:

又 [you4]

A

汉字:又 / 拼音:you4

yòu (once) again/ also/ both... and.../ and yet/ (used for emphasis) anyway

(又)的使用实例:

简体繁体拼音英文
一次又一次一次又一次yi1 ci4 you4 yi1 ci4repeatedly/ over and over again
一波未平,一波又起一波未平,一波又起yi1 bo1 wei4 ping2 , yi1 bo1 you4 qi3before the first wave subsides, a new wave rises (idiom); a new problem arises before the old is solved/ many twists and turns to a story/ one thing after another
一遍又一遍一遍又一遍yi1 bian4 you4 yi1 bian4over and over
you4(once) again/ also/ both... and.../ and yet/ (used for emphasis) anyway
又一次又一次you4 yi1 ci4yet again/ once again/ once more
又来了又來了you4 lai2 le5Here we go again.
又及又及you4 ji2P.S./ postscript
又名又名you4 ming2also known as/ alternative name/ to also be called
又吵又闹又吵又鬧you4 chao3 you4 nao4to make a lot of noise/ to be disorderly
又想当婊子又想立牌坊又想當婊子又想立牌坊you4 xiang3 dang1 biao3 zi5 you4 xiang3 li4 pai2 fang1lit. to lead the life of a whore but still want a monument put up to one's chastity (idiom)/ fig. to have bad intentions but still want a good reputation/ to want to have one's cake and eat it too
又称又稱you4 cheng1also known as
又红又肿又紅又腫you4 hong2 you4 zhong3to be red and swollen (idiom)
又要马儿好,又要马儿不吃草又要馬兒好,又要馬兒不吃草you4 yao4 ma3 r5 hao3 , you4 yao4 ma3 r5 bu4 chi1 cao3see 又要馬兒跑,又要馬兒不吃草|又要马儿跑,又要马儿不吃草[you4 yao4 ma3 r5 pao3 , you4 yao4 ma3 r5 bu4 chi1 cao3]
又要马儿跑,又要马儿不吃草又要馬兒跑,又要馬兒不吃草you4 yao4 ma3 r5 pao3 , you4 yao4 ma3 r5 bu4 chi1 cao3lit. you can't expect the horse to run fast but not let it graze (idiom)/ fig. you can't have your cake and eat it, too
又双叒叕又雙叒叕you4 shuang1 ruo4 zhuo2(Internet slang) time after time/ again and again and again
好又多好又多Hao3 you4 duo1Trust-Mart (supermarket chain)
少之又少少之又少shao3 zhi1 you4 shao3very few/ very little
既要当婊子又要立牌坊既要當婊子又要立牌坊ji4 yao4 dang1 biao3 zi5 you4 yao4 li4 pai2 fang1see 又想當婊子又想立牌坊|又想当婊子又想立牌坊[you4 xiang3 dang1 biao3 zi5 you4 xiang3 li4 pai2 fang1]
欲言又止欲言又止yu4 yan2 you4 zhi3to want to say sth but then hesitate
玄之又玄玄之又玄xuan2 zhi1 you4 xuan2mystery within a mystery/ the mysteries of the Dao according to Laozi 老子[Lao3 zi3]
破屋又遭连夜雨破屋又遭連夜雨po4 wu1 you4 zao1 lian2 ye4 yu3see 屋漏偏逢連夜雨|屋漏偏逢连夜雨[wu1 lou4 pian1 feng2 lian2 ye4 yu3]
话又说回来話又說回來hua4 you4 shuo1 hui2 lai5returning to our main topic,.../ that said,.../ again,.../ in this connection/ in passing/ nevertheless,.../ anyhow
说是一回事,做又是另外一回事說是一回事,做又是另外一回事shuo1 shi4 yi1 hui2 shi4 , zuo4 you4 shi4 ling4 wai4 yi1 hui2 shi4Saying is one thing, doing quite another (idiom)
说是一回事,而做又是另外一回事說是一回事,而做又是另外一回事shuo1 shi4 yi1 hui2 shi4 , er2 zuo4 you4 shi4 ling4 wai4 yi1 hui2 shi4see 說是一回事,做又是另外一回事|说是一回事,做又是另外一回事[shuo1 shi4 yi1 hui2 shi4 , zuo4 you4 shi4 ling4 wai4 yi1 hui2 shi4]
赔了夫人又折兵賠了夫人又折兵pei2 le5 fu1 ren2 you4 zhe2 bing1having given away a bride, to lose one's army on top of it (idiom)/ to suffer a double loss after trying to trick the enemy
重又重又chong2 you4once again
野火烧不尽,春风吹又生野火燒不盡,春風吹又生ye3 huo3 shao1 bu4 jin4 , chun1 feng1 chui1 you4 sheng1lit. even a prairie fire cannot destroy the grass - it grows again when the breeze blows (proverb)/ fig. cannot be easily eliminated/ abbr. to 野火春風|野火春风[ye3 huo3 chun1 feng1]

说明:词汇数据来源于CC-CEDICT,发音数据来源于chinese-lessons.com,对其作者表示感谢!

✍: CEDICT

2021-05-01, 190👍, 0💬