资料汇编:

猪 [zhu1]

A

汉字:猪 / 拼音:zhu1

zhū hog/ pig/ swine/ CL:口[kou3],頭|头[tou2]
异体

(猪)的使用实例:

简体繁体拼音英文
不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友不怕神一樣的對手,就怕豬一樣的隊友bu4 pa4 shen2 yi1 yang4 de5 dui4 shou3 , jiu4 pa4 zhu1 yi1 yang4 de5 dui4 you3a boneheaded teammate can do you more harm than the most formidable opponent (idiom)
乳猪乳豬ru3 zhu1suckling pig
五花腌猪肉五花醃豬肉wu3 hua1 yan1 zhu1 rou4streaky bacon
亥猪亥豬hai4 zhu1Year 12, year of the Boar (e.g. 2007)
人怕出名猪怕壮人怕出名豬怕壯ren2 pa4 chu1 ming2 zhu1 pa4 zhuang4lit. people fear getting famous like pigs fear fattening up (for the slaughter)/ fig. fame has its price
人怕出名猪怕肥人怕出名豬怕肥ren2 pa4 chu1 ming2 zhu1 pa4 fei2lit. people fear getting famous like pigs fear fattening up (for the slaughter)/ fig. fame has its price
仔猪仔豬zi3 zhu1piglet
公猪公豬gong1 zhu1boar
土猪土豬tu3 zhu1aardvark
子猪子豬zi3 zhu1variant of 仔豬|仔猪[zi3 zhu1]
巴克夏猪巴克夏豬Ba1 ke4 xia4 zhu1Berkshire pig/ Berkshire swine
时间是把杀猪刀時間是把殺豬刀shi2 jian1 shi4 ba3 sha1 zhu1 dao1lit. time is a butcher's knife/ fig. time marches on, relentless and unforgiving/ nothing gold can stay
松露猪松露豬song1 lu4 zhu1truffle hog
架子猪架子豬jia4 zi5 zhu1feeder pig
欧猪歐豬Ou1 zhu1(economics) (derog.) PIGS (Portugal, Italy, Greece and Spain)/ PIIGS (Portugal, Italy, Ireland, Greece and Spain)
死猪不怕开水烫死豬不怕開水燙si3 zhu1 bu4 pa4 kai1 shui3 tang4lit. a dead pig doesn't fear scalding water (idiom)/ fig. to be unaffected (by sth)/ undaunted
杀猪宰羊殺豬宰羊sha1 zhu1 zai3 yang2to kill the pigs and slaughter the sheep (idiom)
壳郎猪殼郎豬ke2 lang5 zhu1(coll.) feeder pig
毛猪毛豬mao2 zhu1live pig
江猪江豬jiang1 zhu1Chinese river dolphin, Lipotes vexillifer
浸猪笼浸豬籠jin4 zhu1 long2to drown sb in a wicker basket, a form of 沉潭[chen2 tan2]
煎猪扒煎豬扒jian1 zhu1 ba1pork steak
疣猪疣豬you2 zhu1warthog
荷兰猪荷蘭豬He2 lan2 zhu1guinea pig
虎咬猪虎咬豬hu3 yao3 zhu1see 刈包[gua4 bao1]
蠢猪蠢豬chun3 zhu1stupid swine/ idiot
豪猪豪豬hao2 zhu1porcupine
zhu1hog/ pig/ swine/ CL:口[kou3],頭|头[tou2]
猪下水豬下水zhu1 xia4 shui3pig offal
猪仔包豬仔包zhu1 zai3 bao1a French-style bread, similar to a small baguette, commonly seen in Hong Kong and Macao

还有更多的使用实例被省略掉了。

说明:词汇数据来源于CC-CEDICT,发音数据来源于chinese-lessons.com,对其作者表示感谢!

✍: CEDICT

2021-05-27, 146👍, 0💬