资料汇编:

逆 [ni4]

A

汉字:逆 / 拼音:ni4

contrary/ opposite/ backwards/ to go against/ to oppose/ to betray/ to rebel

(逆)的使用实例:

简体繁体拼音英文
不可逆不可逆bu4 ke3 ni4irreversible
不可逆转不可逆轉bu4 ke3 ni4 zhuan3irreversible
乘法逆乘法逆cheng2 fa3 ni4multiplicative inverse (math.)
倒行逆施倒行逆施dao4 xing2 ni4 shi1to go against the tide (idiom); to do things all wrong/ to try to turn back history/ a perverse way of doing things
叛逆叛逆pan4 ni4to rebel/ to revolt/ a rebel
叛逆者叛逆者pan4 ni4 zhe3traitor
可逆可逆ke3 ni4reversible/ (math.) invertible
可逆性可逆性ke3 ni4 xing4reversibility
呃逆呃逆e4 ni4to hiccup/ to belch
嗳气呕逆噯氣嘔逆ai4 qi4 ou3 ni4belching and retching counterflow (medical term)
大逆不道大逆不道da4 ni4 bu4 dao4disgraceful (of behavior that is unfilial, rebellious or otherwise in grave breach of the norms of society)
学如逆水行舟,不进则退學如逆水行舟,不進則退xue2 ru2 ni4 shui3 xing2 zhou1 , bu4 jin4 ze2 tui4study is like rowing upstream – if you don't keep pushing forward, you fall behind
忠言逆耳忠言逆耳zhong1 yan2 ni4 er3loyal advice jars on the ears (idiom)
忤逆忤逆wu3 ni4disobedient to parents
悖逆悖逆bei4 ni4contrary
拂逆拂逆fu2 ni4to go against/ to do sth contrary to (sb's wishes)
气逆氣逆qi4 ni4reverse flow of 氣|气[qi4] (TCM)
篡逆篡逆cuan4 ni4to rebel/ to revolt
背逆背逆bei1 ni4to violate/ to go against
莫逆莫逆mo4 ni4very friendly/ intimate
莫逆之交莫逆之交mo4 ni4 zhi1 jiao1intimate friendship/ bosom buddies
诛暴讨逆誅暴討逆zhu1 bao4 tao3 ni4to wipe out the villains (e.g. insurgents, or people of another race)
贸易逆差貿易逆差mao4 yi4 ni4 cha1trade deficit/ adverse trade balance
赤道逆流赤道逆流chi4 dao4 ni4 liu2equatorial counter current
ni4contrary/ opposite/ backwards/ to go against/ to oppose/ to betray/ to rebel
逆来顺受逆來順受ni4 lai2 shun4 shou4to resign oneself to adversity (idiom); to grin and bear it/ to submit meekly to insults, maltreatment, humiliation etc
逆伦逆倫ni4 lun2unnatural relationship (parricide, incest etc)/ unfilial conduct/ against social morals
逆光逆光ni4 guang1backlighting (lighting design)
逆反逆反ni4 fan3rebellious behavior/ opposite/ ob-
逆反心理逆反心理ni4 fan3 xin1 li3reverse psychology

还有更多的使用实例被省略掉了。

说明:词汇数据来源于CC-CEDICT,发音数据来源于chinese-lessons.com,对其作者表示感谢!

✍: CEDICT

2021-05-10, 169👍, 0💬