资料汇编:

晨 [chen2]

A

汉字:晨 / 拼音:chen2

chén morning/ dawn/ daybreak

(晨)的使用实例:

简体繁体拼音英文
一日之计在于晨一日之計在於晨yi1 ri4 zhi1 ji4 zai4 yu2 chen2make your day's plan early in the morning (idiom)/ early morning is the golden time of the day
今晨今晨jin1 chen2this morning
侵晨侵晨qin1 chen2towards dawn
凌晨凌晨ling2 chen2very early in the morning/ in the wee hours
北京晨报北京晨報Bei3 jing1 Chen2 bao4Beijing Morning Post, www.morningpost.com.cn
善有善报,恶有恶报,若然不报时晨未到善有善報,惡有惡報,若然不報時晨未到shan4 you3 shan4 bao4 , e4 you3 e4 bao4 , ruo4 ran2 bu4 bao4 shi2 chen2 wei4 dao4Good has its reward and evil has its recompense. The payback is just a matter of time
寥若晨星寥若晨星liao2 ruo4 chen2 xing1rare as morning stars (idiom)/ few and far between/ sparse
早晨早晨zao3 chen2early morning/ CL:個|个[ge4]
昏定晨省昏定晨省hun1 ding4 chen2 xing3seeing to bed in the evening and visiting in the morning (ancient filial duty)
chen2morning/ dawn/ daybreak
晨勃晨勃chen2 bo2morning erection
晨报晨報chen2 bao4morning newspaper/ (in a newspaper's name) Morning Post
晨昏晨昏chen2 hun1morning and twilight/ day and night
晨昏定省晨昏定省chen2 hun1 ding4 xing3morning and evening visits to parents/ cf 昏定晨省[hun1 ding4 chen2 xing3]
晨星晨星chen2 xing1morning stars
晨曦晨曦chen2 xi1first rays of morning sun/ first glimmer of dawn
晨歌晨歌chen2 ge1morning chorus (birdsong)
晨祷晨禱chen2 dao3(Anglican) matins/ (Catholic) lauds
晨练晨練chen2 lian4morning exercise
晨钟暮鼓晨鐘暮鼓chen2 zhong1 mu4 gu3lit. morning bell, evening drum, symbolizing monastic practice (idiom); fig. encouragement to study or progress
晨间晨間chen2 jian1(of the) morning
晨露晨露chen2 lu4morning dew
暮鼓晨钟暮鼓晨鐘mu4 gu3 chen2 zhong1lit. evening drum, morning bell (idiom); fig. Buddhist monastic practice/ the passage of time in a disciplined existence
清晨清晨qing1 chen2early morning
牝鸡司晨牝雞司晨pin4 ji1 si1 chen2female chicken crows at daybreak (idiom); a woman usurps authority/ women meddle in politics/ The female wears the trousers.
华商晨报華商晨報Hua2 shang1 Chen2 bao4China Business Morning Post (morning edition of China Business News 華商報|华商报)
霜晨霜晨shuang1 chen2frosty morning

说明:词汇数据来源于CC-CEDICT,发音数据来源于chinese-lessons.com,对其作者表示感谢!

✍: CEDICT

2021-05-07, 387👍, 0💬