资料汇编:
思 [si1]
汉字:思 / 拼音:si1
思 | |||
![]() |
|
(思)的使用实例:
简体 | 繁体 | 拼音 | 英文 |
一门心思 | 一門心思 | yi1 men2 xin1 si5 | to set one's heart on sth (idiom) |
三思而后行 | 三思而後行 | san1 si1 er2 hou4 xing2 | think again and again before acting (idiom); consider carefully in advance |
三思而行 | 三思而行 | san1 si1 er2 xing2 | think three times then go (idiom); don't act before you've thought it through carefully |
上思 | 上思 | Shang4 si1 | Shangxi county in Fangchenggang 防城港[Fang2 cheng2 gang3], Guangxi |
上思县 | 上思縣 | Shang4 si1 xian4 | Shangxi county in Fangchenggang 防城港[Fang2 cheng2 gang3], Guangxi |
不假思索 | 不假思索 | bu4 jia3 si1 suo3 | to act without taking time to think (idiom); to react instantly/ to fire from the hip |
不加思索 | 不加思索 | bu4 jia1 si1 suo3 | see 不假思索[bu4 jia3 si1 suo3] |
不可思议 | 不可思議 | bu4 ke3 si1 yi4 | inconceivable (idiom); unimaginable/ unfathomable |
不好意思 | 不好意思 | bu4 hao3 yi4 si5 | to feel embarrassed/ to find it embarrassing/ to be sorry (for inconveniencing sb) |
主体思想 | 主體思想 | Zhu3 ti3 Si1 xiang3 | Juche Idea (North Korean ideology of political, economic and military independence) |
伊思迈尔 | 伊思邁爾 | Yi1 si1 mai4 er3 | Ismail (name)/ Shah Ismail I (1487-1524), founder of Persian Safavid dynasty, reigned 1501-1524 |
儒家思想 | 儒家思想 | Ru2 jia1 si1 xiang3 | Confucian thoughts/ the thinking of the Confucian school |
冥思苦想 | 冥思苦想 | ming2 si1 ku3 xiang3 | to consider from all angles (idiom); to think hard/ to rack one's brains |
冥思苦索 | 冥思苦索 | ming2 si1 ku3 suo3 | to mull over (idiom)/ to think long and hard |
刻骨相思 | 刻骨相思 | ke4 gu3 xiang1 si1 | deep-seated lovesickness (idiom) |
劳心苦思 | 勞心苦思 | lao2 xin1 ku3 si1 | to rack one's brains/ to think hard |
匪夷所思 | 匪夷所思 | fei3 yi2 suo3 si1 | unimaginable/ outrageous/ freakish |
博斯沃思 | 博斯沃思 | Bo2 si1 wo4 si1 | Bosworth (name)/ Stephen Bosworth (1939-), US academic and diplomat, special representative for policy on North Korea from 2009 |
卡尔·马克思 | 卡爾·馬克思 | Ka3 er3 · Ma3 ke4 si1 | Karl Marx (1818-1883), German socialist philosopher, political activist and founder of Marxism |
反思 | 反思 | fan3 si1 | to think back over sth/ to review/ to revisit/ to rethink/ reflection/ reassessment |
史思明 | 史思明 | Shi3 Si1 ming2 | Shi Siming (703-761), military colleague of An Lushan 安祿山|安禄山[An1 Lu4 shan1], participated in the 755-763 An-Shi Rebellion 安史之亂|安史之乱[An1 Shi3 zhi1 Luan4] |
味美思酒 | 味美思酒 | wei4 mei3 si1 jiu3 | vermouth (loanword)/ Italian spiced fortified wine |
哀思 | 哀思 | ai1 si1 | grief-stricken thoughts/ mourning |
善思 | 善思 | shan4 si1 | thoughtfulness/ wholesome thinking (Buddhism) |
单相思 | 單相思 | dan1 xiang1 si1 | one-sided lovesickness/ unrequited longing |
够意思 | 夠意思 | gou4 yi4 si5 | wonderful/ great/ delightful/ very kind/ generous |
好意思 | 好意思 | hao3 yi4 si5 | to have the nerve/ what a cheek!/ to feel no shame/ to overcome the shame/ (is it) proper? (rhetorical question) |
姚思廉 | 姚思廉 | Yao2 Si1 lian2 | Yao Silian (557-637), Tang writer and compiler of 梁書|梁书[Liang2 shu1] and 陳書|陈书[Chen2 shu1] |
孝思不匮 | 孝思不匱 | xiao4 si1 bu4 kui4 | to be forever filial (idiom) |
孟思诚 | 孟思誠 | Meng4 Si1 cheng2 | Maeng Saseong (1360-1438), Korean politician of the Goryeo-Joseon transition, famous for his honesty and wisdom |
还有更多的使用实例被省略掉了。
说明:词汇数据来源于CC-CEDICT,发音数据来源于chinese-lessons.com,对其作者表示感谢!
✍: CEDICT
2021-04-20, 505👍, 0💬
热门推荐:
简体:倒位 / 繁体:倒位 / 拼音:dao4 wei4
简体:上街区 / 繁体:上街区 / 拼音:Shang4 jie1 Qu1
简体:张惠妹 / 繁体:张惠妹 / 拼音:Zhang1 Hui4 mei4
简体:人性 / 繁体:人性 / 拼音:ren2 xing4
简体:获利回吐 / 繁体:获利回吐 / 拼音:huo4 li4 hui2 tu3