资料汇编:
骥 [ji4]
汉字:骥 / 拼音:ji4
| 骥 | |||
|
|||
| 异体 | 骥 驥 | ||
(骥)的使用实例:
| 简体 | 繁体 | 拼音 | 英文 |
| 按图索骥 | 按圖索驥 | an4 tu2 suo3 ji4 | lit. looking for a fine horse using only a picture (idiom)/ fig. to do things along rigid, conventional lines/ to try and find sth with the help of a clue |
| 牛骥同槽 | 牛驥同槽 | niu2 ji4 tong2 cao2 | cow and famous steed at the same trough (idiom); fig. the common and the great are treated alike/ also written 牛驥同皂|牛骥同皂[niu2 ji4 tong2 zao4] |
| 牛骥同皂 | 牛驥同皂 | niu2 ji4 tong2 zao4 | cow and famous steed at the same trough (idiom); fig. the common and the great are treated alike |
| 老骥 | 老驥 | lao3 ji4 | old thoroughbred/ fig. aged person with great aspirations |
| 老骥伏枥 | 老驥伏櫪 | lao3 ji4 fu2 li4 | lit. an old steed in the stable still aspires to gallop 1000 miles (idiom); fig. aged person with great aspirations |
| 老骥伏枥,志在千里 | 老驥伏櫪,志在千里 | lao3 ji4 fu2 li4 , zhi4 zai4 qian1 li3 | lit. an old steed in the stable still aspires to gallop 1000 miles (idiom); fig. old people may still cherish high aspirations |
| 老骥嘶风 | 老驥嘶風 | lao3 ji4 si1 feng1 | old steed sniffs the wind (idiom); fig. aged person with great aspirations |
| 冯骥才 | 馮驥才 | Feng2 Ji4 cai2 | Feng Jicai (1942-), novelist from Tianjin, author of Extraordinary people in our ordinary world 俗世奇人 |
| 骥 | 驥 | ji4 | thoroughbred horse/ refined and virtuous |
| 骥骜 | 驥驁 | ji4 ao4 | fine horse/ thoroughbred |
说明:词汇数据来源于CC-CEDICT,发音数据来源于chinese-lessons.com,对其作者表示感谢!
✍: CEDICT
2021-05-27, 512👍, 0💬
热门推荐:
简体:绷不住 / 繁体:绷不住 / 拼音:beng1 bu5 zhu4
简体:勇气可嘉 / 繁体:勇气可嘉 / 拼音:yong3 qi4 ke3 jia1
简体:喉咙 / 繁体:喉咙 / 拼音:hou2 long2
简体:搡 / 繁体:搡 / 拼音:sang3
简体:接壤 / 繁体:接壤 / 拼音:jie1 rang3