资料汇编:
返 [fan3]
汉字:返 / 拼音:fan3
返 | |||
|
(返)的使用实例:
简体 | 繁体 | 拼音 | 英文 |
一去不复返 | 一去不復返 | yi1 qu4 bu4 fu4 fan3 | gone forever |
回光返照 | 回光返照 | hui2 guang1 fan3 zhao4 | final radiance of setting sun/ fig. dying flash (of lucidity or activity, prior to demise) |
回返 | 回返 | hui2 fan3 | to return/ to go back/ to come back |
往返 | 往返 | wang3 fan3 | to go back and forth/ to go to and fro/ round trip |
复返 | 復返 | fu4 fan3 | to come back/ to return |
折返 | 折返 | zhe2 fan3 | to turn back |
归真返璞 | 歸真返璞 | gui1 zhen1 fan3 pu2 | see 返璞歸真|返璞归真[fan3 pu2 gui1 zhen1] |
流连忘返 | 流連忘返 | liu2 lian2 wang4 fan3 | to linger/ to remain enjoying oneself and forget to go home |
无功而返 | 無功而返 | wu2 gong1 er2 fan3 | to return without any achievement (idiom); to go home with one's tail between one's legs |
积重难返 | 積重難返 | ji1 zhong4 nan2 fan3 | ingrained habits are hard to overcome (idiom); bad old practices die hard |
返 | 返 | fan3 | to return (to) |
返利 | 返利 | fan3 li4 | dealer incentive/ sales bonus/ rebate |
返券黄牛 | 返券黃牛 | fan3 quan4 huang2 niu2 | "shopping coupon scalper", sb who sells unwanted or returned shopping coupons to others for a profit |
返回 | 返回 | fan3 hui2 | to return to/ to come (or go) back |
返国 | 返國 | fan3 guo2 | to return to one's country |
返家 | 返家 | fan3 jia1 | to return home |
返岗 | 返崗 | fan3 gang3 | to resume one's former position/ to return to work |
返工 | 返工 | fan3 gong1 | to do poorly done work over again/ (Guangdong dialect) to go to work |
返校 | 返校 | fan3 xiao4 | to return to school |
返港 | 返港 | fan3 Gang3 | to return to Hong Kong |
返潮 | 返潮 | fan3 chao2 | (of clothing, furniture, walls etc) to get damp (by absorbing moisture from the air or the ground) |
返璞归真 | 返璞歸真 | fan3 pu2 gui1 zhen1 | to return to one's true self/ to regain the natural state |
返祖现象 | 返祖現象 | fan3 zu3 xian4 xiang4 | atavism (biology) |
返程 | 返程 | fan3 cheng2 | return journey (e.g. home) |
返老还童 | 返老還童 | fan3 lao3 huan2 tong2 | to recover one's youthful vigor/ to feel rejuvenated (idiom) |
返台 | 返臺 | fan3 Tai2 | to return to Taiwan |
返航 | 返航 | fan3 hang2 | to return to the point of departure |
返还 | 返還 | fan3 huan2 | restitution/ return of something to its original owner/ remittance |
返还占有 | 返還占有 | fan3 huan2 zhan4 you3 | repossession |
返乡 | 返鄉 | fan3 xiang1 | to return to one's home town |
还有更多的使用实例被省略掉了。
说明:词汇数据来源于CC-CEDICT,发音数据来源于chinese-lessons.com,对其作者表示感谢!
✍: CEDICT
2021-05-03, 473👍, 0💬
热门推荐:
简体:北上广深 / 繁体:北上广深 / 拼音:Bei3 Shang4 Guang3 Shen1
”身陷囹圄”怎么读? “身陷囹圄”作为成语,“圄”字读作“yǔ”。 "囹圄,囹圉“,读作”líng yǔ”, 监狱的意思。 点...
简体:内场 / 繁体:内场 / 拼音:nei4 chang3
简体:上下 / 繁体:上下 / 拼音:shang4 xia4
简体:双子座 / 繁体:双子座 / 拼音:Shuang1 zi3 zuo4