资料汇编:

虎 [hu3]

A

汉字:虎 / 拼音:hu3

tiger/ CL:隻|只[zhi1]
异体

(虎)的使用实例:

简体繁体拼音英文
一山不容二虎一山不容二虎yi1 shan1 bu4 rong2 er4 hu3lit. the mountain can't have two tigers (idiom)/ fig. this town ain't big enough for the two of us/ (of two rivals) to be fiercely competitive
三人成虎三人成虎san1 ren2 cheng2 hu3three men talking makes a tiger (idiom); repeated rumor becomes a fact
不入虎穴,焉得虎子不入虎穴,焉得虎子bu4 ru4 hu3 xue2 , yan1 de2 hu3 zi3How do you catch the tiger cub without entering the tiger's lair? (idiom); Nothing ventured, nothing gained.
九牛二虎之力九牛二虎之力jiu3 niu2 er4 hu3 zhi1 li4tremendous strength (idiom)
二虎相斗,必有一伤二虎相鬥,必有一傷er4 hu3 xiang1 dou4 , bi4 you3 yi1 shang1lit. when two tigers fight, one is sure to be wounded (idiom)/ fig. if it comes to a fight, someone will get hurt
五虎将五虎將Wu3 hu3 jiang4Liu Bei's five great generals in Romance of the Three Kingdoms, namely: Guan Yu 關羽|关羽, Zhang Fei 張飛|张飞, Zhao Yun 趙雲|赵云, Ma Chao 馬超|马超, Huang Zhong 黃忠|黄忠
伏虎伏虎fu2 hu3to subdue a tiger/ fig. to prevail over sinister forces
伴君如伴虎伴君如伴虎ban4 jun1 ru2 ban4 hu3being close to the sovereign can be as perilous as lying with a tiger (idiom)
两虎相争兩虎相爭liang3 hu3 xiang1 zheng1two tigers fighting (idiom); fierce contest between evenly matched adversaries
两虎相争,必有一伤兩虎相爭,必有一傷liang3 hu3 xiang1 zheng1 , bi4 you3 yi1 shang1if two tigers fight, one will get injured (idiom)/ if you start a war, someone is bound to get hurt
两虎相斗兩虎相鬥liang3 hu3 xiang1 dou4two tigers fight (idiom); fig. a dispute between two powerful adversaries/ a battle of the giants
两虎相斗,必有一伤兩虎相鬥,必有一傷liang3 hu3 xiang1 dou4 , bi4 you3 yi1 shang1when two tigers fight, one will get injured (idiom)/ if it comes to a fight, someone will get hurt.
初生之犊不怕虎初生之犢不怕虎chu1 sheng1 zhi1 du2 bu4 pa4 hu3see 初生之犢不畏虎|初生之犊不畏虎[chu1 sheng1 zhi1 du2 bu4 wei4 hu3]
初生之犊不畏虎初生之犢不畏虎chu1 sheng1 zhi1 du2 bu4 wei4 hu3lit. a new-born calf has no fear of the tiger (idiom)/ fig. the fearlessness of youth
初生牛犊不怕虎初生牛犢不怕虎chu1 sheng1 niu2 du2 bu4 pa4 hu3lit. newborn calves do not fear tigers (idiom)/ fig. the young are fearless
前怕狼后怕虎前怕狼後怕虎qian2 pa4 lang2 hou4 pa4 hu3lit. to fear the wolf in front and the tiger behind (idiom)/ fig. to be full of needless fears/ reds under the beds
前门打虎,后门打狼前門打虎,後門打狼qian2 men2 da3 hu3 , hou4 men2 da3 lang2to beat a tiger from the front door, only to have a wolf come in at the back (idiom); fig. facing one problem after another
前门拒虎,后门进狼前門拒虎,後門進狼qian2 men2 ju4 hu3 , hou4 men2 jin4 lang2to beat a tiger from the front door, only to have a wolf come in at the back (idiom); fig. facing one problem after another
剑齿虎劍齒虎jian4 chi3 hu3saber-toothed tiger
势成骑虎勢成騎虎shi4 cheng2 qi2 hu3if you ride a tiger, it's hard to get off (idiom); fig. impossible to stop halfway
吃角子老虎吃角子老虎chi1 jiao3 zi5 lao3 hu5slot machine
唐伯虎唐伯虎Tang2 Bo2 hu3Tang Bohu or Tang Yin 唐寅 (1470-1523), Ming painter and poet, one of Four great southern talents of the Ming 江南四大才子
坐山观虎斗坐山觀虎鬥zuo4 shan1 guan1 hu3 dou4sit on the mountain and watch the tigers fight/ watch in safety whilst others fight then reap the rewards when both sides are exhausted (idiom)
壁虎壁虎bi4 hu3gecko/ house lizard
大虎头蜂大虎頭蜂da4 hu3 tou2 feng1Asian giant hornet (Vespa mandarinia)
如狼似虎如狼似虎ru2 lang2 si4 hu3lit. like wolves and tigers/ ruthless
如虎添翼如虎添翼ru2 hu3 tian1 yi4lit. like a tiger that has grown wings/ with redoubled power (idiom)
寅虎寅虎yin2 hu3Year 3, year of the Tiger (e.g. 2010)
山中无老虎,猴子称大王山中無老虎,猴子稱大王shan1 zhong1 wu2 lao3 hu3 , hou2 zi5 cheng1 dai4 wang5in the country of the blind the one-eyed man is king
彩虹蜂虎彩虹蜂虎cai3 hong2 feng1 hu3(bird species of China) rainbow bee-eater (Merops ornatus)

还有更多的使用实例被省略掉了。

说明:词汇数据来源于CC-CEDICT,发音数据来源于chinese-lessons.com,对其作者表示感谢!

✍: CEDICT

2021-05-18, 263👍, 0💬