资料汇编:

葫 [hu2]

A

汉字:葫 / 拼音:hu2

Allium scorodoprasum/ bottle gourd

(葫)的使用实例:

简体繁体拼音英文
依样画葫芦依樣畫葫蘆yi1 yang4 hua4 hu2 lu5lit. to draw a gourd from the model (idiom)/ fig. to copy sth mechanically without attempt at originality
依葫芦画瓢依葫蘆畫瓢yi1 hu2 lu5 hua4 piao2lit. to draw a dipper with a gourd as one's model (idiom)/ fig. to follow the existing pattern without modification
冰糖葫芦冰糖葫蘆bing1 tang2 hu2 lu5tanghulu/ candied fruits on bamboo skewers dipped in sugar syrup, a common Chinese snack
宝葫芦寶葫蘆bao3 hu2 lu5magic gourd, granting your every wish
宝葫芦的秘密寶葫蘆的秘密Bao3 hu2 lu5 de5 Mi4 mi4Secret of the Magic Gourd (1958), prize-winning children's fairy tale by Zhang Tianyi 張天翼|张天翼[Zhang1 Tian1 yi4]
闷葫芦悶葫蘆men4 hu2 lu5lit. closed gourd/ fig. enigma/ complete mystery/ taciturn person
手扳葫芦手扳葫蘆shou3 ban1 hu2 lu5lever hoist pulley
手拉葫芦手拉葫蘆shou3 la1 hu2 lu5hand chain pulley block
手板葫芦手板葫蘆shou3 ban3 hu2 lu5lever pulley block
按下葫芦浮起瓢按下葫蘆浮起瓢an4 xia4 hu2 lu2 fu2 qi3 piao2solve one problem only to find another cropping up
提葫芦提葫蘆ti2 hu2 lu2pelican/ same as 鵜鶘|鹈鹕
气动葫芦氣動葫蘆qi4 dong4 hu2 lu5pneumatic hoist pulley
照葫芦画瓢照葫蘆畫瓢zhao4 hu2 lu5 hua4 piao2lit. to draw a dipper with a gourd as a model (idiom)/ fig. to copy slavishly
糖葫芦糖葫蘆tang2 hu2 lu5sugar-coated Chinese hawthorn or other fruit on a stick/ tanghulu
hu2Allium scorodoprasum/ bottle gourd
葫芦葫蘆hu2 lu5calabash or bottle gourd (Lagenaria siceraria)/ hoist/ generic term for block and tackle (or parts thereof)/ muddled/ (poker) full house
葫芦岛葫蘆島Hu2 lu2 dao3Huludao prefecture-level city in Liaoning province 遼寧省|辽宁省 in northeast China
葫芦岛市葫蘆島市Hu2 lu2 dao3 shi4Huludao prefecture-level city in Liaoning province 遼寧省|辽宁省 in northeast China
葫芦巴葫蘆巴hu2 lu2 ba1fenugreek leaves/ methi leaves
葫芦丝葫蘆絲hu2 lu2 si1hulusi, aka cucurbit flute (a kind of free reed wind instrument)
葫芦里卖的是什么药葫蘆裡賣的是什麼藥hu2 lu5 li3 mai4 de5 shi4 shen2 me5 yao4what has (he) got up (his) sleeve?/ what's going on?
西葫芦西葫蘆xi1 hu2 lu5zucchini
起重葫芦起重葫蘆qi3 chong2 hu2 lu5hoist pulley
电动葫芦電動葫蘆dian4 dong4 hu2 lu5electric chain pulley block

说明:词汇数据来源于CC-CEDICT,发音数据来源于chinese-lessons.com,对其作者表示感谢!

✍: CEDICT

2021-05-22, 371👍, 0💬