资料汇编:
著 [zhao1 zhao2 zhe5 zhuo2 zhu4]
汉字:著 / 拼音:zhao1 zhao2 zhe5 zhuo2 zhu4
著 | |||||||||||
![]() |
|
||||||||||
异体 | 着 著 |
(著)的使用实例:
简体 | 繁体 | 拼音 | 英文 |
一着不慎,满盘皆输 | 一著不慎,滿盤皆輸 | yi1 zhao1 bu4 shen4 , man3 pan2 jie1 shu1 | One careless move and the whole game is lost. (idiom) |
丈二和尚,摸不着头脑 | 丈二和尚,摸不著頭腦 | zhang4 er4 he2 shang5 , mo1 bu5 zhao2 tou2 nao3 | lit. like a three-meter high monk, you can't rub his head (idiom)/ fig. at a total loss |
丈二金刚摸不着头脑 | 丈二金剛摸不著頭腦 | zhang4 er4 Jin1 gang1 mo1 bu5 zhao2 tou2 nao3 | see 丈二和尚,摸不著頭腦|丈二和尚,摸不着头脑[zhang4 er4 he2 shang5 , mo1 bu5 zhao2 tou2 nao3] |
不着 | 不著 | bu4 zhao2 | no need/ need not |
不着痕迹 | 不著痕跡 | bu4 zhuo2 hen2 ji4 | to leave no trace/ seamlessly/ unobtrusively |
不着边际 | 不著邊際 | bu4 zhuo2 bian1 ji4 | not to the point/ wide of the mark/ neither here nor there/ irrelevant |
不着陆飞行 | 不著陸飛行 | bu4 zhuo2 lu4 fei1 xing2 | nonstop flight |
干着急 | 乾著急 | gan1 zhao2 ji2 | to worry helplessly |
仰屋著书 | 仰屋著書 | yang3 wu1 zhu4 shu1 | lit. to stare at the ceiling while writing a book (idiom); to put one's whole body and soul into a book |
你看着办吧 | 你看著辦吧 | ni3 kan4 zhe5 ban4 ba5 | You figure it out for yourself./ Do as you please. |
来着 | 來著 | lai2 zhe5 | auxiliary showing sth happened in the past |
依着 | 依著 | yi1 zhe5 | in accordance with |
倒着 | 倒著 | dao4 zhe5 | backwards/ in reverse/ upside down |
偷鸡不着蚀把米 | 偷雞不著蝕把米 | tou1 ji1 bu4 zhao2 shi2 ba3 mi3 | see 偷雞不成蝕把米|偷鸡不成蚀把米[tou1 ji1 bu4 cheng2 shi2 ba3 mi3] |
光着 | 光著 | guang1 zhe5 | bare/ naked |
两着儿 | 兩著兒 | liang3 zhao1 r5 | the same old trick/ illegal device |
冒着 | 冒著 | mao4 zhe5 | to brave/ to face dangers |
别着急 | 別著急 | bie2 zhao2 ji2 | Don't worry! |
前不着村,后不着店 | 前不著村,後不著店 | qian2 bu4 zhao2 cun1 , hou4 bu4 zhao2 dian4 | lit. no village ahead and no inn behind (idiom)/ fig. to be stranded in the middle of nowhere/ to be in a predicament |
卓著 | 卓著 | zhuo2 zhu4 | outstanding/ eminent/ brilliant |
占着茅坑不拉屎 | 占著茅坑不拉屎 | zhan4 zhe5 mao2 keng1 bu4 la1 shi3 | lit. to occupy a latrine but not shit (proverb)/ fig. to be a dog in the manger |
原著 | 原著 | yuan2 zhu4 | original work (not translation or abridged) |
吃不了兜着走 | 吃不了兜著走 | chi1 bu5 liao3 dou1 zhe5 zou3 | lit. if you can't eat it all, you'll have to take it home (idiom)/ fig. you'll have to take the consequences |
吃着碗里,看着锅里 | 吃著碗裡,看著鍋裡 | chi1 zhe5 wan3 li3 , kan4 zhe5 guo1 li3 | lit. eyeing what's in the pot as one eats from one's bowl (idiom)/ not content with what one already has/ (of men, typically) to have the wandering eye |
吃着碗里,瞧着锅里 | 吃著碗裡,瞧著鍋裡 | chi1 zhe5 wan3 li3 , qiao2 zhe5 guo1 li3 | see 吃著碗裡,看著鍋裡|吃着碗里,看着锅里[chi1 zhe5 wan3 li3 , kan4 zhe5 guo1 li3] |
吃饱撑着 | 吃飽撐著 | chi1 bao3 cheng1 zhe5 | having nothing better to do |
合着 | 合著 | he2 zhe5 | (dialect) (implying sudden realization) so/ after all |
合著 | 合著 | he2 zhu4 | to write jointly/ to co-author |
名著 | 名著 | ming2 zhu4 | masterpiece |
吸着 | 吸著 | xi1 zhuo2 | sorption (generic term for absorption, adsorption, diffusion, precipitation etc) |
还有更多的使用实例被省略掉了。
说明:词汇数据来源于CC-CEDICT,发音数据来源于chinese-lessons.com,对其作者表示感谢!
✍: CEDICT
2021-05-02, 458👍, 0💬
热门推荐:
简体:煆 / 繁体:煆 / 拼音:ya1
简体:梅花鹿 / 繁体:梅花鹿 / 拼音:mei2 hua1 lu4
简体:沉浮 / 繁体:沉浮 / 拼音:chen2 fu2
简体:褪色 / 繁体:褪色 / 拼音:tui4 se4
简体:赣 / 繁体:赣 / 拼音:Gan4