资料汇编:
未 [wei4]
汉字:未 / 拼音:wei4
未 | |||
|
(未)的使用实例:
简体 | 繁体 | 拼音 | 英文 |
一波未平,一波又起 | 一波未平,一波又起 | yi1 bo1 wei4 ping2 , yi1 bo1 you4 qi3 | before the first wave subsides, a new wave rises (idiom); a new problem arises before the old is solved/ many twists and turns to a story/ one thing after another |
丁未 | 丁未 | ding1 wei4 | forty-fourth year D8 of the 60 year cycle, e.g. 1967 or 2027 |
乙未 | 乙未 | yi3 wei4 | thirty-second year B8 of the 60 year cycle, e.g. 1955 or 2015 |
乳臭未干 | 乳臭未乾 | ru3 xiu4 wei4 gan1 | smell of mother's milk not yet dried (idiom); immature and inexperienced/ still wet behind the ears |
亘古未有 | 亙古未有 | gen4 gu3 wei4 you3 | unprecedented/ never seen since ancient times |
作者未详 | 作者未詳 | zuo4 zhe3 wei4 xiang2 | anonymous author |
兵马未动,粮草先行 | 兵馬未動,糧草先行 | bing1 ma3 wei4 dong4 , liang2 cao3 xian1 xing2 | before the troops move, fodder and provisions go first (idiom); logistics comes before military maneuvers/ an army marches on its stomach |
出师未捷身先死 | 出師未捷身先死 | chu1 shi1 wei4 jie2 shen1 xian1 si3 | "he failed to complete his quest before death" (line from the poem "The Premier of Shu" 蜀相[Shu3 xiang4] by Du Fu 杜甫[Du4 Fu3]) |
利未记 | 利未記 | Li4 wei4 ji4 | Book of Leviticus/ Third Book of Moses |
前所未有 | 前所未有 | qian2 suo3 wei4 you3 | unprecedented |
前所未闻 | 前所未聞 | qian2 suo3 wei4 wen2 | unheard-of/ unprecedented |
前所未见 | 前所未見 | qian2 suo3 wei4 jian4 | unprecedented/ never seen before |
前缘未了 | 前緣未了 | qian2 yuan2 wei4 liao3 | one's predestined fate is yet to be fulfilled (idiom) |
前途未卜 | 前途未卜 | qian2 tu2 wei4 bu3 | hanging in the balance/ the future is hard to forecast/ ¿Qué serà?/ who knows what the future holds? |
力有未逮 | 力有未逮 | li4 you3 wei4 dai4 | beyond one's reach or power (to do sth) |
善有善报,恶有恶报,若然不报时晨未到 | 善有善報,惡有惡報,若然不報時晨未到 | shan4 you3 shan4 bao4 , e4 you3 e4 bao4 , ruo4 ran2 bu4 bao4 shi2 chen2 wei4 dao4 | Good has its reward and evil has its recompense. The payback is just a matter of time |
始料未及 | 始料未及 | shi3 liao4 wei4 ji2 | not expected at the outset (idiom)/ unforeseen/ to be surprised by the turn of events |
宝刀未老 | 寶刀未老 | bao3 dao1 wei4 lao3 | treasure knife does not age (idiom); old but still vigorous |
小时了了,大未必佳 | 小時了了,大未必佳 | xiao3 shi2 liao3 liao3 , da4 wei4 bi4 jia1 | being bright at an early age does not necessarily bring success upon growing up (proverb) |
尚未 | 尚未 | shang4 wei4 | not yet/ still not |
尚未解决 | 尚未解決 | shang4 wei4 jie3 jue2 | unsolved/ as yet unsettled |
己未 | 己未 | ji3 wei4 | fifty-sixth year F8 of the 60 year cycle, e.g. 1979 or 2039 |
广播和未知服务器 | 廣播和未知服務器 | guang3 bo1 he2 wei4 zhi1 fu2 wu4 qi4 | Broadcast and Unknown Server/ BUS |
从未 | 從未 | cong2 wei4 | never |
意犹未尽 | 意猶未盡 | yi4 you2 wei4 jin4 | to wish to continue sth/ to have not fully expressed oneself |
悬而未决 | 懸而未決 | xuan2 er2 wei4 jue2 | pending a decision/ hanging in the balance |
方滋未艾 | 方滋未艾 | fang1 zi1 wei4 ai4 | flourishing and still in the ascendant (idiom); rapidly expanding/ still growing strong/ on the up |
方兴未已 | 方興未已 | fang1 xing1 wei4 yi3 | flourishing and still in the ascendant (idiom); rapidly expanding/ still growing strong/ on the up |
方兴未艾 | 方興未艾 | fang1 xing1 wei4 ai4 | flourishing and still in the ascendant (idiom); rapidly expanding/ still growing strong/ on the up |
时辰未到 | 時辰未到 | shi2 chen5 wei4 dao4 | the time has not yet come |
还有更多的使用实例被省略掉了。
说明:词汇数据来源于CC-CEDICT,发音数据来源于chinese-lessons.com,对其作者表示感谢!
✍: CEDICT
2021-05-01, 473👍, 0💬
热门推荐:
简体:利玛窦 / 繁体:利玛窦 / 拼音:Li4 Ma3 dou4
简体:藉 / 繁体:藉 / 拼音:jie4
简体:及 / 繁体:及 / 拼音:ji2
简体:鞘脂 / 繁体:鞘脂 / 拼音:qiao4 zhi1
简体:堕 / 繁体:堕 / 拼音:duo4