资料汇编:
婊 [biao3]
汉字:婊 / 拼音:biao3
| 婊 | |||
|
|||
(婊)的使用实例:
| 简体 | 繁体 | 拼音 | 英文 |
| 又想当婊子又想立牌坊 | 又想當婊子又想立牌坊 | you4 xiang3 dang1 biao3 zi5 you4 xiang3 li4 pai2 fang1 | lit. to lead the life of a whore but still want a monument put up to one's chastity (idiom)/ fig. to have bad intentions but still want a good reputation/ to want to have one's cake and eat it too |
| 婊 | 婊 | biao3 | prostitute |
| 婊子 | 婊子 | biao3 zi5 | prostitute/ whore |
| 小婊砸 | 小婊砸 | xiao3 biao3 za2 | (slang) little biyatch (variation of 小婊子) |
| 既要当婊子又要立牌坊 | 既要當婊子又要立牌坊 | ji4 yao4 dang1 biao3 zi5 you4 yao4 li4 pai2 fang1 | see 又想當婊子又想立牌坊|又想当婊子又想立牌坊[you4 xiang3 dang1 biao3 zi5 you4 xiang3 li4 pai2 fang1] |
| 绿茶婊 | 綠茶婊 | lu:4 cha2 biao3 | "green tea bitch", a girl who seems innocent and charming but is actually calculating and manipulative |
| 圣母婊 | 聖母婊 | sheng4 mu3 biao3 | (Internet slang) sanctimonious bitch |
说明:词汇数据来源于CC-CEDICT,发音数据来源于chinese-lessons.com,对其作者表示感谢!
✍: CEDICT
2021-05-24, 565👍, 0💬
热门推荐:
简体:床 / 繁体:床 / 拼音:chuang2
简体:兔子不吃窝边草 / 繁体:兔子不吃窝边草 / 拼音:tu4 zi5 bu4 chi1 wo1 bian1 cao3
简体:寿桃 / 繁体:寿桃 / 拼音:shou4 tao2
简体:悲哀 / 繁体:悲哀 / 拼音:bei1 ai1
简体:什么风把你吹来的 / 繁体:什么风把你吹来的 / 拼音:shen2 me5 feng1 ba3 ni3 chui1 lai2 de5