资料汇编:

奔 [ben1 ben4]

A

汉字:奔 / 拼音:ben1 ben4

bēn to hurry/ to rush/ to run quickly/ to elope
bèn to go to/ to head for/ towards
异体

(奔)的使用实例:

简体繁体拼音英文
伯罗奔尼撒伯羅奔尼撒Bo2 luo2 ben1 ni2 sa1Peloponnese (peninsula in southern Greece)
出奔出奔chu1 ben1to flee/ to escape into exile
各奔前程各奔前程ge4 ben4 qian2 cheng2each goes his own way (idiom); each person has his own life to lead
各奔东西各奔東西ge4 ben4 dong1 xi1to go separate ways (idiom)/ to part ways with sb/ Taiwan pr. [ge4 ben1 dong1 xi1]
喜大普奔喜大普奔xi3 da4 pu3 ben1(of news etc) so thrilling that everyone is rejoicing and spreading the word (Internet slang)/ acronym from 喜聞樂見|喜闻乐见[xi3 wen2 le4 jian4], 大快人心[da4 kuai4 ren2 xin1], 普天同慶|普天同庆[pu3 tian1 tong2 qing4] and 奔走相告[ben1 zou3 xiang1 gao4]
四散奔逃四散奔逃si4 san4 ben1 tao2to scatter in all directions
ben1to hurry/ to rush/ to run quickly/ to elope
ben4to go to/ to head for/ towards
奔三奔三Ben1 san1Pentium III microprocessor, abbr. for 奔騰三|奔腾三
奔三奔三ben1 san1to be pushing 30
奔命奔命ben1 ming4to rush about on errands/ to be kept on the run
奔丧奔喪ben1 sang1to hasten home for the funeral of a parent or grandparent
奔四奔四ben1 si4to be pushing 40
奔奔族奔奔族ben1 ben1 zu2lit. Rushing Clan, generation born between 1975-1985 and China's most hedonistic and hard-working social group (netspeak)
奔忙奔忙ben1 mang2to be busy rushing about/ to bustle about
奔放奔放ben1 fang4bold and unrestrained/ untrammeled
奔月奔月ben4 yue4to fly to the moon
奔波奔波ben1 bo1to rush about/ to be constantly on the move
奔流奔流ben1 liu2to flow at great speed/ to pour/ racing current
奔泻奔瀉ben1 xie4(of torrents) rush down/ pour down
奔现奔現ben1 xian4(neologism) to meet sb in real life after forming a relationship online
奔袭奔襲ben1 xi2long-range raid
奔走奔走ben1 zou3to run/ to rush about/ to be on the go
奔走相告奔走相告ben1 zou3 xiang1 gao4to spread the news (idiom)
奔赴奔赴ben1 fu4to rush to/ to hurry to
奔跑奔跑ben1 pao3to run
奔逃奔逃ben1 tao2to flee/ to run away
奔头奔頭ben4 tou5sth to strive for/ prospect
奔头儿奔頭兒ben4 tou5 r5erhua variant of 奔頭|奔头[ben4 tou5]
奔马奔馬ben1 ma3(literary) (swift like a) speeding horse

还有更多的使用实例被省略掉了。

说明:词汇数据来源于CC-CEDICT,发音数据来源于chinese-lessons.com,对其作者表示感谢!

✍: CEDICT

2021-05-06, 252👍, 0💬