资料汇编:
前 [qian2]
汉字:前 / 拼音:qian2
前 | |||
|
(前)的使用实例:
简体 | 繁体 | 拼音 | 英文 |
一往无前 | 一往無前 | yi1 wang3 wu2 qian2 | to advance courageously (idiom)/ to press forward |
一往直前 | 一往直前 | yi1 wang3 zhi2 qian2 | see 一往無前|一往无前[yi1 wang3 wu2 qian2] |
一直往前 | 一直往前 | yi1 zhi2 wang3 qian2 | straight ahead |
上前 | 上前 | shang4 qian2 | to advance/ to step forward |
不久前 | 不久前 | bu4 jiu3 qian2 | not long ago |
不听老人言,吃亏在眼前 | 不聽老人言,吃虧在眼前 | bu4 ting1 lao3 ren2 yan2 , chi1 kui1 zai4 yan3 qian2 | (idiom) ignore your elders at your peril |
不顾前后 | 不顧前後 | bu4 gu4 qian2 hou4 | regardless of what's before or after (idiom); rushing blindly into sth |
中前卫 | 中前衛 | zhong1 qian2 wei4 | center forward (soccer position) |
之前 | 之前 | zhi1 qian2 | before/ prior to/ ago/ previously/ beforehand |
事前 | 事前 | shi4 qian2 | in advance/ before the event |
五百年前是一家 | 五百年前是一家 | wu3 bai3 nian2 qian2 shi4 yi1 jia1 | five hundred years ago we were the same family (idiom) (said of persons with the same surname) |
以前 | 以前 | yi3 qian2 | before/ formerly/ previous/ ago |
停滞不前 | 停滯不前 | ting2 zhi4 bu4 qian2 | stuck and not moving forward (idiom); stagnant/ in a rut/ at a standstill |
先前 | 先前 | xian1 qian2 | before/ previously |
光前裕后 | 光前裕後 | guang1 qian2 yu4 hou4 | to bring honor to one's ancestors and benefit future generations (idiom) |
公元前 | 公元前 | gong1 yuan2 qian2 | BCE (before the Common Era)/ BC (before Christ) |
冰释前嫌 | 冰釋前嫌 | bing1 shi4 qian2 xian2 | to forget previous differences/ to bury the hatchet |
到目前 | 到目前 | dao4 mu4 qian2 | up until now/ to date |
到目前为止 | 到目前為止 | dao4 mu4 qian2 wei2 zhi3 | until now/ so far |
前 | 前 | qian2 | front/ forward/ ahead/ first/ top (followed by a number)/ future/ ago/ before/ BC (e.g. 前293年)/ former/ formerly |
前一向 | 前一向 | qian2 yi1 xiang4 | lately/ in the recent past |
前一天 | 前一天 | qian2 yi1 tian1 | the day before (an event) |
前三甲 | 前三甲 | qian2 san1 jia3 | top three |
前不久 | 前不久 | qian2 bu4 jiu3 | not long ago/ not long before |
前不巴村,后不巴店 | 前不巴村,後不巴店 | qian2 bu4 ba1 cun1 , hou4 bu4 ba1 dian4 | see 前不著村,後不著店|前不着村,后不着店[qian2 bu4 zhao2 cun1 , hou4 bu4 zhao2 dian4] |
前不着村,后不着店 | 前不著村,後不著店 | qian2 bu4 zhao2 cun1 , hou4 bu4 zhao2 dian4 | lit. no village ahead and no inn behind (idiom)/ fig. to be stranded in the middle of nowhere/ to be in a predicament |
前不见古人,后不见来者 | 前不見古人,後不見來者 | qian2 bu4 jian4 gu3 ren2 , hou4 bu4 jian4 lai2 zhe3 | unique/ unprecedented (idiom) |
前世 | 前世 | qian2 shi4 | previous generations/ previous incarnation (Buddhism) |
前世姻缘 | 前世姻緣 | qian2 shi4 yin1 yuan2 | a marriage predestined in a former life (idiom) |
前事 | 前事 | qian2 shi4 | past events/ antecedent/ what has happened |
还有更多的使用实例被省略掉了。
说明:词汇数据来源于CC-CEDICT,发音数据来源于chinese-lessons.com,对其作者表示感谢!
✍: CEDICT
2021-04-27, 537👍, 0💬
热门推荐:
汉字:词 / 拼音:ci2
简体:小声 / 繁体:小声 / 拼音:xiao3 sheng1
简体:柴胡 / 繁体:柴胡 / 拼音:chai2 hu2
简体:去氧麻黄碱 / 繁体:去氧麻黄碱 / 拼音:qu4 yang3 ma2 huang2 jian3
简体:砬 / 繁体:砬 / 拼音:la2