资料汇编:
一家人不说两家话 [yi1 jia1 ren2 bu4 shuo1 liang3 jia1 hua4]
简体:一家人不说两家话 / 繁体:一家人不说两家话 / 拼音:yi1 jia1 ren2 bu4 shuo1 liang3 jia1 hua4
中文 |
| |||||||||||||||||||||||||||
英文 | lit. family members speak frankly with one another, not courteously, as if they were from two different families (idiom)/ fig. people don't need to be deferential when they ask a family member for help/ people from the same family should stick together (and good friends likewise) |
说明:词汇数据来源于CC-CEDICT,发音数据来源于chinese-lessons.com,对其作者表示感谢!
✍: CEDICT
2021-04-05, 450👍, 0💬
热门推荐:
简体:上海商务印书馆 / 繁体:上海商务印书馆 / 拼音:Shang4 hai3 Shang1 wu4 yin4 shu1 guan3
简体:心如止水 / 繁体:心如止水 / 拼音:xin1 ru2 zhi3 shui3
简体:仇 / 繁体:仇 / 拼音:chou2
简体:杨洁篪 / 繁体:杨洁篪 / 拼音:Yang2 Jie2 chi2
简体:掏心掏肺 / 繁体:掏心掏肺 / 拼音:tao1 xin1 tao1 fei4