资料汇编:
一人得道,鸡犬升天 [yi1 ren2 de2 dao4 , ji1 quan3 sheng1 tian1]
简体:一人得道,鸡犬升天 / 繁体:一人得道,鸡犬升天 / 拼音:yi1 ren2 de2 dao4 , ji1 quan3 sheng1 tian1
中文 |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
英文 | lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)/ fig. to ride on sb else's success/ Once one man gets a government position, all his cronies get in too/ Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it |
说明:词汇数据来源于CC-CEDICT,发音数据来源于chinese-lessons.com,对其作者表示感谢!
✍: CEDICT
2021-04-05, 434👍, 0💬
热门推荐:
简体:涂饰剂 / 繁体:涂饰剂 / 拼音:tu2 shi4 ji4
简体:鯆 / 繁体:鯆 / 拼音:fu3
简体:拿铁咖啡 / 繁体:拿铁咖啡 / 拼音:na2 tie3 ka1 fei1
简体:刚直 / 繁体:刚直 / 拼音:gang1 zhi2
简体:峨眉柳莺 / 繁体:峨眉柳莺 / 拼音:e2 mei2 liu3 ying1